اختر لغتك · Choose your language · Dooro luuqaddaada
Försäkringskassan, Skatteverket, Migrationsverket, banken, hyresvärden. Fota brevet — så förklarar vi vad det betyder, vilken deadline som gäller och exakt vad du ska göra härnäst. På ditt språk.
التأمين الاجتماعي، مصلحة الضرائب، إدارة الهجرة، البنك، المالك. التقط صورة للرسالة — وسنشرح لك ماذا تعني، وما الموعد النهائي، وبالضبط ماذا عليك أن تفعل بعد ذلك. بلغتك.
Försäkringskassan, Skatteverket, Migrationsverket, your bank, your landlord. Take a photo of the letter — and we'll explain what it means, what the deadline is, and exactly what to do next. In your language.
Försäkringskassan, Skatteverket, Migrationsverket, bangiga, mulkiilaha guriga. Sawir warqadda — annaguna waxaan kuu sharxi doonaa waxa ay ka dhigan tahay, waqtiga ugu dambeeya, iyo si sax ah waxa aad samayn doonto xiga. Luuqaddaada.
Tänk dig att du fått det här brevet från Försäkringskassan. Du vet inte riktigt vad det betyder eller vad du behöver göra. Så här förklarar vi det. تخيل أنك تلقيت هذه الرسالة من Försäkringskassan (التأمين الاجتماعي). لست متأكدًا تمامًا مما تعنيه أو ما يجب عليك فعله. إليك كيف نشرحها. Imagine you've received this letter from Försäkringskassan (the Swedish Social Insurance Agency). You're not quite sure what it means or what you need to do. Here's how we explain it. Soo qiyaas inaad heshay warqaddan oo ka timid Försäkringskassan (Hay'adda Caymiska Bulshada ee Iswiidhan). Si fiican uma garanaysid waxay ka dhigan tahay ama waxa aad u baahan tahay inaad samayso. Sidan ayaan u sharxaynaa.
Försäkringskassan har beslutat att bevilja dig föräldrapenning från och med 2026-05-15.
Du behöver bekräfta beslutet och ange önskat antal dagar via Mina sidor på vår webbplats eller i vår app.
Beslutet kan överklagas inom tre veckor från den dag du tog del av detta meddelande.
Försäkringskassan är myndigheten i Sverige som betalar pengar när du är hemma med barn. De har sagt ja till din ansökan.
Du behöver bekräfta beslutet och välja hur många dagar du vill ta. Det gör du i appen "Försäkringskassan".
Ladda ner appen från App Store eller Google Play. Logga in med BankID. Gå till "Mina sidor" → "Mina ärenden". Där kan du bekräfta.
Du har gott om tid, men gör det innan 15 maj 2026 så får du pengarna i tid.
Försäkringskassan هي الهيئة الحكومية في السويد التي تدفع المال عندما تكون في المنزل مع الأطفال. لقد قالوا نعم لطلبك.
تحتاج إلى تأكيد القرار واختيار عدد الأيام التي تريد أخذها. تفعل ذلك في تطبيق "Försäkringskassan".
قم بتنزيل التطبيق من App Store أو Google Play. سجّل الدخول باستخدام BankID. اذهب إلى "Mina sidor" ← "Mina ärenden". هناك يمكنك التأكيد.
لديك وقت كافٍ، ولكن افعل ذلك قبل 15 مايو 2026 لتستلم المال في الوقت المحدد.
Försäkringskassan is the Swedish government agency that pays you money when you stay home with your children. They have said yes to your application.
You need to confirm the decision and choose how many days you want to take. You do this in the "Försäkringskassan" app.
Download the app from the App Store or Google Play. Log in with BankID. Go to "Mina sidor" → "Mina ärenden". There you can confirm.
You have plenty of time, but do it before May 15, 2026 to receive the money on time.
Försäkringskassan waa hay'adda dawladda Iswiidhan ee lacag bixisa marka aad guriga la joogtid carruurta. Waxay haa ku yiraahdeen codsigaaga.
Waxaad u baahan tahay inaad xaqiijiso go'aanka oo dooratid tirada maalmaha aad rabto inaad qaadato. Waxaad ku samayn doontaa app-ka "Försäkringskassan".
App-ka ka soo deji App Store ama Google Play. Ku gal BankID. Aad "Mina sidor" → "Mina ärenden". Halkaas ayaad ku xaqiijin kartaa.
Waqti badan ayaad haysataa, laakiin samee ka hor 15 May 2026 si aad lacagta u hesho waqtigeeda.
Öppna tjänsten i mobilen, fota brevet du fått. Du behöver inte skriva eller översätta något själv. افتح الخدمة على هاتفك، والتقط صورة للرسالة التي تلقيتها. لا تحتاج إلى كتابة أو ترجمة أي شيء بنفسك. Open the service on your phone and take a photo of the letter you received. You don't need to type or translate anything yourself. Ku fur adeegga taleefankaaga, oo sawir warqadda aad heshay. Uma baahnid inaad qortid ama turjuntid wax adigu.
Inom några minuter får du en tydlig förklaring på ditt språk — inte bara ord för ord, utan vad det faktiskt betyder för dig. في غضون دقائق قليلة، ستحصل على شرح واضح بلغتك — ليس فقط ترجمة كلمة بكلمة، بل ما يعنيه ذلك حقًا بالنسبة لك. Within a few minutes, you'll get a clear explanation in your language — not just word for word, but what it actually means for you. Daqiiqado gudahooda, waxaad heli doontaa sharaxaad cad oo luuqaddaada — ma ahan oo kaliya eray-eray, laakiin waxa runtii adiga kuula macno ah.
Vi berättar vad nästa steg är. Vilken app du ska ladda ner, vart du ska logga in, vilken deadline som gäller. نخبرك بالخطوة التالية. أي تطبيق يجب تنزيله، وأين تسجل الدخول، وما هو الموعد النهائي. We'll tell you what the next step is. Which app to download, where to log in, what deadline applies. Waan kuu sheegi doonnaa waxa tallaabada xigta tahay. App-ka aad soo dejisato, halka aad gasho, iyo waqtiga ugu dambeeya ee khuseeya.
Allt du laddar upp krypteras och sparas på servrar i Sverige. Vi följer GDPR. كل ما تحمّله يُشفَّر ويُحفظ على خوادم في السويد. نحن نلتزم بقانون GDPR الأوروبي. Everything you upload is encrypted and stored on servers in Sweden. We comply with GDPR. Wax kasta oo aad soo gelisid waa la sireeyaa oo waxaa lagu kaydiyaa server-ro ku yaal Iswiidhan. Waxaan raacnaa GDPR.
Dina brev raderas automatiskt efter 30 dagar. Du kan också radera dem direkt när du vill. تُحذف رسائلك تلقائيًا بعد 30 يومًا. ويمكنك أيضًا حذفها فورًا متى أردت. Your letters are automatically deleted after 30 days. You can also delete them immediately whenever you want. Warqadahaagu si toos ah ayaa loo tirtiraa 30 maalmood ka dib. Waxaad sidoo kale isla markiiba u tirtiri kartaa goorta aad rabto.
Inga myndigheter, banker, arbetsgivare eller andra får se vad du laddar upp. Aldrig. لا يمكن لأي سلطة أو بنك أو صاحب عمل أو أي طرف آخر رؤية ما تحمّله. أبدًا. No authorities, banks, employers, or anyone else can see what you upload. Ever. Hay'adaha dawladda, bangiyada, shaqo bixiyayaasha, ama qof kale ma arki karaan waxa aad soo gelisid. Marnaba.
Vi förklarar vad ett brev betyder. Vid juridiska frågor — som överklaganden — hänvisar vi till rätt hjälp. نشرح ما تعنيه الرسالة. للأمور القانونية — مثل الاستئنافات — نوجّهك إلى الجهة المختصة. We explain what a letter means. For legal matters — like appeals — we'll point you to the right help. Waxaan sharaxaynaa waxa warqad ka dhigan tahay. Arrimaha sharciga — sida ka ashtakaynta — waxaan ku tilmaamaynaa caawimo sax ah.
Få tidig tillgång — gratis. Vi hör av oss så fort tjänsten är klar. احصل على وصول مبكر — مجانًا. سنتواصل معك بمجرد أن تكون الخدمة جاهزة. Get early access — free. We'll be in touch as soon as the service is ready. Hel gelitaan hore — bilaash. Waan ku soo wargelin doonnaa marka adeegga diyaar yahay.